[Talk-it] toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99

Minisini Belmonte, Alessandro alesmini a gmail.com
Mer 27 Giu 2012 17:04:32 BST


Non ritengo che il caso veneto sia lo stesso, dato che le uniche due lingue
regionali riconosciute dallo stato italiano sono il friulano e il sardo.
e cmq a in alto Asige tutti i toponomi sono italiano - tedesco, anzi in
alcuni casi anche tedesco -  italiano come nella localitą di Auer - Ora.

inoltre anche nel veneto i comuni presentano nel proproio statuto comunale
i toponimi del comune e delle frazioni in maniera bilingue? In molti comuni
friulani č cosģ. ed in altri come Buja o Treppo Grande, tutta la carta
intestata del comune presenta il duplice nome.

io ritengo che nel campo NAME si debba poter inserire il nome italiano
seguito da uno slash e il nome friulano, ad esempio Tavagnacco / Tavagną.

-- 
Alessandro Minisini Belmonte
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML č stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20120627/d1c2bf59/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it