[Talk-it] toponimi bilingue lingue minoritarie L.482/99

Stefano Salvador stefano.salvador a gmail.com
Ven 29 Giu 2012 10:05:50 BST


> Non sono assolutamente d'accordo. Così va a perdersi l'informazione della
> visibilità della bilinguità del posto (non so se in italiano si dice così).

Tieni presente che quando parli di visibilità stai parlando di un
particolare rendering dei dati OSM, che è quello che compare nella
home page di OpenStreetMap.org. Ma OSM è prima di tutto un database e
nel database tutte le varie lingue hanno uguale visibilità e
consentono la produzione delle più volte citate mappe nelle varie
lingue (dove, vorrei sottolineare, sono segnati nella lingua
selezionata non solo i toponimi in una piccola porzione di terra, ma
di tutto il mondo).

IMHO, senza riprendere guerre imperialistiche, dobbiamo però essere
pragmatici e trovare una linea di demarcazione. Ogni angolo d'Italia
ha il suo dialetto/lingua che rappresenta una ricchezza per la
cultura, ma se cominciamo dappertutto a mettere toponimi tri-quadri
lingue otteniamo una mappa che non serve a niente. Piuttosto aboliamo
il tag name nei contesti bilingui ...

Ciao,

Stefano



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it