[Talk-it] È utile mettere name:it quando è uguale a name per le città straniere o quando ci sono caratteri non italiani?

Daniele Forsi dforsi a gmail.com
Sab 19 Gen 2013 11:41:24 GMT


Buongiorno,

al nodo che rappresenta alcune città è stato aggiunto name:it anche se
è uguale a name, secondo voi è utile?
Mi sembra un caso diverso dai tag che quando mancano ci può essere il
dubbio se una caratteristica fisica non è presente o non è stata
mappata, mentre che  una città abbia un name:it mi sembra un'eccezione
da aggiungere solo quando esiste.

Il caso che mi sembra più inutile è Roma: ha senso dire che il "nome
comune predefinito" (parole del wiki) è Roma e che il nome italiano è
Roma?
Ma ci sono anche Washington, Singapore e altri, per un elenco di
capitali vedere http://www.forsi.it/osm/spellcheck/capitali/ ordinando
sulla colonna delle note

C'è anche qualcuno che mette i nomi prendendoli in blocco da
wikipedia, es. ho notato che un certo trolleway ha aggiunto
name:it="Birobidžan" qui la cosa che mi sembra strana è che il nome
"italiano" abbia una lettera che non fa parte dell'alfabeto italiano,
che quindi in teoria non sappiamo né scrivere né pronunciare e su
wikipedia alla pagina http://it.wikipedia.org/wiki/Birobid%C5%BEan c'è
scritto "Birobidžan (o Birobidzhan, o anche Birobidjan..." che mi
sembrano candidati migliori e sono anche i redirect
http://it.wikipedia.org/wiki/Birobidzhan
http://it.wikipedia.org/wiki/Birobidjan  idee?

questo è il nodo Birobidžan http://www.openstreetmap.org/browse/node/191738860
il commento tradotto automaticamente dice: Nomi di insediamenti su
http://toolserver.org/~kolossos/osm-add-tags/
-- 
Daniele Forsi



Maggiori informazioni sulla lista Talk-it