[Talk-it] Traduzione iD

Carlo Stemberger carlo.stemberger a gmail.com
Mar 19 Mar 2013 09:13:33 UTC


Il 19/03/2013 09:16, Volker Schmidt ha scritto:
>
>     in core
>     ATM lo tradurrei Bancomat
>
>
> Bancomat è un marchio - non so se va bene per questo motivo

+1

ATM/Cash dispenser/Distributore di contanti

Carlo

-- 
   .-.  | Registered Linux User #443882                        |  .''`.
   oo|  | http://linuxcounter.net/                             | : :'  :
  /`'\  |                           Registered Debian User #9  | `. `'`
(\_;/) |                 http://debiancounter.altervista.org/ |   `-




Maggiori informazioni sulla lista Talk-it