[Talk-it] Traduzione iD
Carlo Stemberger
carlo.stemberger a gmail.com
Mar 19 Mar 2013 09:13:33 UTC
Il 19/03/2013 09:16, Volker Schmidt ha scritto:
>
> in core
> ATM lo tradurrei Bancomat
>
>
> Bancomat è un marchio - non so se va bene per questo motivo
+1
ATM/Cash dispenser/Distributore di contanti
Carlo
--
.-. | Registered Linux User #443882 | .''`.
oo| | http://linuxcounter.net/ | : :' :
/`'\ | Registered Debian User #9 | `. `'`
(\_;/) | http://debiancounter.altervista.org/ | `-
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it