[Talk-it] Sardinian vs Italian names

Luca Meloni lmelonimamo a yahoo.it
Ven 9 Set 2016 21:59:47 UTC


Il giorno 8 settembre 2016 10:29, Luca Delucchi <lucadeluge a gmail.com> ha scritto:
>perchè da circa 150 siamo diventati una nazione unica che ha scelto di>utilizzare la lingua italiana per comunicare tra di noi.
Come ha scritto Carlo, la popolazione non è stata affatto presa in considerazione per queste scelte. Spesso e volentieri si è trattato di imposizioni. Ed infatti le altre lingue vengono, giustamente, ancora parlate e scritte.


On 08/09/2016 11:10, Francesca Valentina wrote:
>Ciao, >rispetto a chi dice che rispettando la co-ufficialità della lingua sarda si fa un torto a qualcuno vorrei chiedere: a chi?Semmai il 
>contrario, impedendoci di riconoscere il sardo coufficiale all'italiano stiamo/state facendo un torto a noi e pure alla legge (la lingua >è dichiarata paritaria a quella italiana NON secondaria) dato che qua c'è qualcuno a cui sta a cuore la legge.
>Sul fascismo invece purtroppo è vero, il sardo come lingua ufficiale venne vietato dai Fascisti in ogni forma pubblica, proibirono >perfino i canti. La lingua è una delle parti dell'identità di una cultura più intima e, personalmente la reputo  la più importante. I >fascisti nel tentativo di resettare le minoranze (un'intera isola) imposero l'italiano che all'epoca pochissimi parlavano. Il risultato fu >catastrofico per noi. Le ultime leggi mettono qualche pezza a, quello che definirei, un genocidio culturale. 

>Qua in maniera veramente all'acqua di rose potete informarvi, dato che qualcuno ancora è convinto sia un dialetto:>https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_sarda 
>http://www.regione.sardegna.it/j/v/86?v=9&c=72&file=1997026

>Ma ci sono persone anche più preparate di me, in questa lista, che potrebbero spiegarvelo molto meglio ma forse annoiate da >epistolario così lungo ed estenuante avranno abbandonato la causa.
>Per me è un discorso chiuso quello sardo. Rimane il discorso aperto invece di come evitare future incursioni e giustizieri solitari in >futuro. Sebbene è lecito avere dubbi ed è sacrosanto e auspicabile esternarli, calpestare una comunità esistente e imporre 
>(ovvero cambiare senza chiedere) la propria volontà in nome di non so cosa secondo me dovrebbe essere proibito su OSM , ove 
>esistesse una comunità locale. Propongo una votazione su questo.
>E in fondo grazie  Fayor per questa mega polemica, sta facendo emergere tutto l'oscurantismo di cui è stata vittima la nostra >lingua, e quindi la nostra cultura :)

+1, son d'accordo.


On 08/09/2016 19:21, Marcello wrote:
>Secondo me se si seguissero le istruzioni riportate nella pagina wiki
>per il tag <name>, ossia nei casi di disputa si mette ciò che c'è sul
>cartello, non sarebbero mai nate tutte queste discussioni, in qualche
>città già ci sono, pian piano sono sicuro che saranno sempre di più,
>quindi non ci potrebbero essere edit e revert di massa, oltretutto non
>si creerebbe nemmeno la diatriba sui nomi di qualche città, mi sembra
>Alghero, Oristano e qualche altra, dove il nome in sardo non corrisponde
>a quello della variante locale.
Ma infatti il problema è proprio che i cartelli sono stati ignorati, pur essendoci. Per Alghero, per dire, era stato messo giustamente il toponimo catalano (L'Alguer) nel tag bilingue, non quello in sardo (S'Alighera). Seguendo la stessa logica Sassari era rimasto solo "Sassari", in quanto uguale sia in italiano che in sassarese.

Ciao,Luca

 

    Il Venerdì 9 Settembre 2016 8:44, Aury88 <spacedriver88 a gmail.com> ha scritto:
 

 dieterdreist wrote
> se metti il limite sopra il 50% non avrai mai un doppio nome ;-)

sei sicuro? almeno vedendo la situazione in sicilia mi sembra che una buona
parte dei siciliani (direi più della metà) parla regolarmente in
siciliano...
Sto cercando di risalire al link del documento ISTAT che avrebbe segnalato
Luca Meloni ma che non riesco a trovare al momento :-/

Comunque sto cercando di documentarmi meglio (da altre fonti...la
mailinglist è diventata troppo incasinata per usarla per trovare i
riferimenti).
Segnalo, nel caso non fosse già stato fatto, che esiste una bella ed
interessantissima pagina wikipedia secondo me abbastanza ben scritta: [1]


da questa pagina si afferma tra l'altro che si starebbe diffondendo tra gli
studiosi il parere che molti di quelli che vengono generalmente definiti
dialetti in realtà siano lingue "sorelle" dell'italiano e che la distinzione
tra dialetto e lingua sia stato spesso più un processo politico che una cosa
dedotta da analisi linguistico/storica... ancora ora non c'è assoluta
unanimità tra gli studiosi e quindi se non ce l'hanno fatta loro perchè
dovremmo fare questa distinzione noi? sarebbe solamente un'altra discussione
infinita imho portata avanti più in base alle ideologie che per una vera e
propria conoscenza dell'argomento...secondo me la distinzione
lingua-dialetto non dovremmo farla noi...meglio l'on the ground che almeno
eventuali errori sarebbero unicamente a carico delle comunità locali e non
dei mappatori osm.

che siano le singole comunità locali a decidere se o meno chiamarsi con che
nome ed in che  lingua/dialetto locale o meno...

certo forse a quel punto la mappa renderizzata potrebbe avere i doppi nomi
distinti e diffusi grossomodo così [2] (o così se ad un certo punto si
volesse proteggere anche il valore storico/artistico/culturale delle realtà
dialettali [3]).
Il render basato sul tag name a quel punto sarà quindi diventato parecchio
confusionario per tutti ed estremamente difficile da usare per orientarsi se
non localmente, ma almeno non si sarà fatto torto a nessuno se non agli
utilizzatori della mappa che vogliono vedere la mappa di zone diverse dalle
propria realtà locali...ma anche per loro fortunatamente esistono
alternative online nella lingua italiana che potranno usare per orientarsi
nel resto di italia. 

[1] https://it.wikipedia.org/wiki/Lingue_parlate_in_Italia
[2]
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/8/87/Linguistic_Map_of_Italy.png
[3]
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/32/Dialetti_e_lingue_in_Italia.png/800px-Dialetti_e_lingue_in_Italia.png



-----
Ciao,
Aury
--
View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Sardinian-vs-Italian-names-tp5881607p5882179.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

_______________________________________________
Talk-it mailing list
Talk-it a openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


   
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20160909/2394eab2/attachment.html>


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it