[Talk-it] LearnOSM - nuove sezioni tradotte in italiano
Alessandro Palmas
alessandro.palmas a wikimedia.it
Lun 12 Giu 2017 13:52:33 UTC
Ciao Marco,
> Ciao Alessandro,
> ho guardato il link che hai segnalato ma c'era poco da tradurre, hai
> altri link? (su transifex, Josm è impostato come organizzazione ma non
> vedo associato del materiale da tradurre).
>
Se ti loggi e vai a
https://www.transifex.com/hotosm/learnosm-1/translate/#it ad oggi ci
sono 3123 stringhe da tradurre.
> Vorrei anche sapere come (con quale strumento) sono gestite le
> immagini: non in transifex, credo (non le ho mai viste).
> Più in generale se c'è un modo di sapere in che contesto è usata una
> parola o una frase: a volte per una singola parola (o due) potrebbero
> esserci più traduzioni, anche molto diverse nel significato.
Sono gestite tramite github https://github.com/hotosm/learnosm
Devo ancora unirmi al progetto e pushare 41 immagini aggiornate e tradotte.
Sì, vedere i paragrafi o le frasi decontestualizzate non aiuta. Io tengo
sempre aperta un finestra con learnosm in inglese e quando ne ho bisogno
guardo dove si trova la frase da tradurre.
Se parti da questo URL
https://www.transifex.com/hotosm/learnosm-1/language/it/ vedi anche la
categoria a cui appartiene il paragrafo; se clicchi sulla scritta
"Category" le ordini per categoria.
Ci sono ancora 8 sottosezioni di JOSM da tradurre, le più importanti
imho sono 1900-10-15-josm-plugins.md
1900-09-15-josm-more-plugins.md.txt e 1900-11-15-josm-tools.md
Alessandro
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20170612/86a2d03b/attachment.html>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it