[Talk-it] Traduzione dei place

Martin Koppenhoefer dieterdreist a gmail.com
Dom 5 Apr 2020 07:37:33 UTC



sent from a phone

> On 5. Apr 2020, at 09:22, Francesco Ansanelli <francians a gmail.com> wrote:
> 
> Non mi fa impazzire "alloggio"... Non significa nulla, è come scrivere "dimora".
> Suggerisco "casa isolata" o "abitazione isolata" (o plurale)


con „casa“ escluderesti persone viventi in grotte e simili, o no? Pensa ad eremi.


Ciao Martin 


Maggiori informazioni sulla lista Talk-it