[Talk-it] Proposta schema per tag oratori
Mannivu
mannivuwiki a gmail.com
Lun 22 Gen 2024 18:06:43 UTC
Come avevo già scritto, WordReference [1] cita "oratory" come possibile
traduzione di oratorio come centro giovanile; non so quanto sia usato e
qualcuno aveva proposto di chiedere sul forum alla community
internazionale, ma non l'ho ancora fatto perché mi sembra inutile
chiedere se poi non lo usiamo o, peggio, sembra quasi una forzatura, ma
preferisco trovare un terreno comune, prima di avanzare eventuali
domande alla comunità internazionale.
[1] https://www.wordreference.com/iten/oratorio
Manuel, Mannivu in Wikimedia Projects
Il 22/01/2024 18:59, Francesco Ansanelli ha scritto:
> Ciao,
>
> se prendo la definizione di Wikipedia:
>
> L'*oratorio* (detto anche *patronato*, *centro parrocchiale* o *centro
> giovanile*) è un edificio
> <https://it.m.wikipedia.org/wiki/Edificio> destinato alla pastorale
> <https://it.m.wikipedia.org/wiki/Teologia_pastorale> giovanile della
> Chiesa cattolica <https://it.m.wikipedia.org/wiki/Chiesa_cattolica>,
> dove gli animatori (generalmente giovani) educano alla fede cristiana
> bambini e ragazzi.
>
> IMHO è la definizione che conoscono tutti e che copre il 100% dei
> casi. Se gli oratori che conosci fanno anche eventi (per grandi o
> piccini) sarà chi partecipa alle attività a sapere se rientra nella
> fascia di età consigliata.
> Oratory per quanto ne so, indica solo una tipologia di chiesa (può
> avere lo stesso significato in italiano):
> https://it.wikipedia.org/wiki/Oratorio_(architettura)
> https://en.wikipedia.org/wiki/Oratory_(worship)
>
> e quindi va scartato.
> Francesco
>
> Il lun 22 gen 2024, 17:02 Mannivu <mannivuwiki a gmail.com> ha scritto:
>
> Cosi facendo però si dà l'informazione sbagliata che l'oratorio
> sia esclusivamente per i giovani, cosa che non è vera, dato che
> vengono organizzati anche per eventi non solo per i giovani.
>
> Non capisco perché /communty_centre=oratory /sia stato scartato
> così velocemente, dato che mi sembra la soluzione migliore.
>
> Manuel, Mannivu in Wikimedia Projects
> Il 22/01/2024 07:19, Francesco Ansanelli ha scritto:
>> Buongiorno lista,
>>
>> rispondo in linea.
>>
>> Francesco
>>
>> Il sab 20 gen 2024, 19:45 Marcello Perathoner
>> <marcello a perathoner.de> ha scritto:
>>
>> On 20.01.24 16:39, Mannivu wrote:
>>
>>
>> > /parish_hall/ non va bene perché un oratorio non è una
>> sala, quindi
>> > sarebbe limitante.
>>
>> Invece va proprio benissimo:
>>
>> "A church hall or parish hall is a room or building
>> associated with a
>> church, generally for community and charitable use.[1] In
>> smaller and
>> village communities, it is often a separate building near the
>> church,
>> while on more restricted urban sites it may be in the
>> basement or a wing
>> of the main church building. Activities in the hall are not
>> necessarily
>> religious, but parts of local community life, similarly to in an
>> assembly hall."
>>
>> -- https://en.wikipedia.org/wiki/Church_hall
>>
>> Vedi anche: town hall, city hall, village hall, residence
>> hall, ... che
>> non sono sale.
>>
>>
>> > Se /parish_centre/ è troppo ambiguo (cosa con cui
>> > concordo, visto che in inglese ha un significato preciso)
>> bisogna
>> > trovare qualcosa di meno ambiguo, per quello proponevo
>> /oratorio/.
>>
>> Ma perche' bisogna per forza inventarsi un tag privato che
>> non ha
>> significato al di fuori dell' Italia? Sullae mappe
>> internazionali non
>> apparira' di certo. Se uno cerca, cerchera' youth_centre o
>> al limite
>> anche parish_hall.
>>
>> Se invece rifiniamo youth_centre o parish_hall al terzo
>> livello almeno
>> uno che cerca trova:
>>
>> amenity=community_centre
>> community_centre=youth_centre
>> youth_centre=oratorio
>>
>>
>> questa mi piace molto come soluzione ed è in linea con un'altra
>> discussione che ho trovato:
>>
>> https://help.openstreetmap.org/questions/74325/tagging-a-youth-club
>>
>> Vedrei anche meglio:
>> youth_centre=religious
>>
>> con la caratterizzazione italiana che si potrebbe descrivere in
>> questo modo:
>>
>> youth_centre:type:it=oratorio
>>
>> da proporre come unico tag "nuovo" e rimanere sotto il cappello
>> di community_center.
>>
>>
>>
>> oppure
>>
>> amenity=community_centre
>> community_centre=parish_hall
>> parish_hall=oratorio
>> community_centre:for=juvenile;senior
>>
>>
>> > Rimane la questione sollevata da Alessandro: in altri paesi
>> ci sono
>> > entità affini ai nostri oratori? Se sì, forse bisognerebbe
>> cercare di
>> > creare un tag che possa comprendere tutte queste entità.
>>
>> Per cominciare esistono il "Patronage paroissial" in Francia
>> ed il
>> "Oratoriu (centru de tineret)" in Romania.
>>
>>
>> mfg
>>
>>
>>
>>
>> --
>> Marcello Perathoner
>> marcello a perathoner.de
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it a openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Talk-it mailing list
>> Talk-it a openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
>
> _______________________________________________
> Talk-it mailing list
> Talk-it a openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
-------------- parte successiva --------------
Un allegato HTML è stato rimosso...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-it/attachments/20240122/e92dcf98/attachment-0001.htm>
Maggiori informazioni sulla lista
Talk-it