[OSM-ja] 表記の揺らぎについて

tatata tatata tatata7 @ gmail.com
2008年 9月 14日 (日) 18:35:12 BST


Tatataです。

2008/09/14 17:28 Kimiya FUJISAWA <fujisawa @ techstrom.org>:
> あと最近どっかのページで読んだ(職場で読んでていまは見つけられない…)の
> ですが、東京の区の英語表記がwordだったりcityだったりareaだったりする
> らしいですね。
> #そういえば市の英名にはcityは入力されてませんが、横浜の区にはwordが入ってますね。

千葉県と神奈川県の市区町村については、国土数値情報 [1] をインポートする際に
これ [2] に基づいて手入力しました。

[1] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Import/Catalogue/Japan_KSJ2_Import/Administrative_district
[2] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Japan_tagging#Notes_of_Names


-- Tatata




Talk-ja メーリングリストの案内