[OSM-ja] 本家サイトの凡例の翻訳

Tomomichi Hayakawa tom.hayakawa @ gmail.com
2010年 7月 31日 (土) 07:54:56 BST


Tomです。

ちょっと思ったんですが、
本家サイト(http://www.openstreetmap.org/)の左のメニューにある「凡例」をクリックした時に表示するリストの翻訳は、
どこで出来るのでしょうかね?

「幹線道路」「一般道路 」とか、「幹線道路(都道府県道)」「一般道路(都道府県道)」としたいところですし、
「Brownfield site 」は、なんて訳せば良いのやら・・・・、
「森」「森林」も、もうちょっと区別できたらなぁ〜・・・、
と思いますが。他にもあるかもしれません。




Talk-ja メーリングリストの案内