[OSM-ja] name (was Re: 全国ローソンデータのテストインポートについて)

Taichi Furuhashi taichi @ osmf.jp
2013年 8月 27日 (火) 03:36:47 UTC


山下さん:
みなさま:


古橋です。

早速の name 検討ありがとうございます。
検討材料として、古橋案も提示しますね。

・nameは固有名詞であり、店舗ごとを識別できる(べき?)

・レンダリングはローソンアイコンだけで十分。nameの文字列はレンダリングされない未来像を想定。
(mapnikのレンダリングに引きずられず、理想的なレンダリングは OSM Japan で考えていく)

・branchキーはまだプロポーザルで公式タグではないので、あくまで補助的に使うべき

・ローソンか、ナチュラルローソンなど店舗タイプは brandキーで区別

以上です。

多くの皆さんからのご意見をお待ちいたします。



2013年8月27日 1:00 <yasunari @ yamasita.jp>:

> 山下です。皆さんこんにちわ。
>
> ローソンさんの好意を無にしないように、
> 早いことルールを合意して、インポートしてしまいましょう!
>
>
> In message <
> CAGexURD1FirpU-RgqbgppQAeAA5xMY8qq5VDPXmfRSqpXdd8FQ @ mail.gmail.com>
>         Satoshi IIDA <nyampire @ gmail.com> writes
>
>  > ・既存Naming Sampleとの調和性
>  > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Naming_sample
>  > * name タグにカッコ書きで英語名を入れるかどうか
>  > * name タグに、支店名までを入れるかどうか
>  >    (例えば、name = "ローソン" なのか、name = "ローソン ほげほげ店"か)
>
> この件にしぼります。
>
> まず、地図を使う一般人の立場からすると、
> そこにローソンがあるということさえわかれば、
> 支店名なんて要らないです(よね?)
>
> 日本人に英語名は要らないです(よね?)
> 英語しかわからない人に日本名(「ローソン」)は要らないです(よね?)
>
> 地物が混んでくると、name はできるだけ短いほうがいいです。
>
>
> ということで、
>
> name (と name:ja ?)には日本語名だけ入れる
> name:en に英語名を入れる。
>         英語名表示は locale を理解できるブラウザ、レンダラに任せる
> 支店名は name に入れない。branch に入れる。
>         支店名を表示してもレンダリングに害を与えないかどうかは
>         レンダラに任せる。
>
> でいかがでしょうか。
> もちろん Naming Sample もこの方向に修正したいです
>
> ご意見をお待ちしています。
> ----------------------------------------------------------------------
> 山下康成@京都府向日市
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>



-- 
## Taichi FURUHASHI(MAPconcierge Inc. President)
## MAPconcierge satellite office at http://goo.gl/VgWD6 in NOMAD NEW'SBASE
## Vice-President of OpenStreetMap Foundation Japan with sinsai.info project
## Director of the OSGeo Foundation Japan
## Researcher of the center for spatial info. science, univ.of Tokyo
## TEL/Skype&Twitter&LI&FB: 070-6401-5963 / http://about.me/mapconcierge
## URL/Mail: http://www.mapconcierge.jp taichi @ mapconcierge.jp
## GPS/GigaPan/UAV Shop: http://gpsconcierge.jp
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20130827/d003f1cd/attachment.html>


Talk-ja メーリングリストの案内