[OSM-ja] 交差点のレンダリング
Satoshi IIDA
nyampire @ gmail.com
2014年 6月 6日 (金) 14:19:30 UTC
いいだです。
I read it.
In fact, Japanese mappers added the name of traffic_signal with this simple
tag combination.
* highway=traffic_signals
* name=XXX
but as suggested in discussion, this would be better (personal opinion.)
* highway=traffic_signals
* junction=yes
* name=XXX
(for the junctions without traffic_signals)
Following is quick summary & questions for Japanese community.
== ここから日本語 ==
読みました。
信号機のレンダリングを行なうにあたって、
どういうタグに対してnameタグのテキストをレンダリングするか、という議論のようです。
1. 交差点の nameを表示させるときのタグセットについて
以下の提案に対して、みなさんの意見が欲しいです。
信号機Nodeに名前を付与するとき、日本では単純に、以下のタグをつけていると思います。
* highway=traffic_signals
* name=XXX
ただし、信号機がない交差点に名前が付いている場合を考えると、
このセットにしたほうがよいのではないか、という意見があります。
(信号機のない交差点が、Ivory Coastでよくあるらしい)
個人的にですが、僕にはとてもリーズナブルなセットに見えます。
* highway=traffic_signals (→このタグがある場合に、信号機のアイコンを表示させる)
* junction=yes (→このタグがある場合に、nameを表示させる)
* name=XXX
2. junction=yesを手分けして追加するかどうか
現状、日本のデータにjunction=yesタグが入っていることがあまりないことは確かに問題です。
会話の中でも、「nameの表示にjunction=yesを使うようにしたら
日本のコミュニティ、対応してくれるかな?どうだろう?」と心配の声があります。
個人的には、やってできないことは無いと思っていますが、
みなさんのご意見を伺いたいです。
--
Satoshi IIDA
mail: nyampire @ gmail.com
twitter: @nyampire
-------------- next part --------------
HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20140606/72372afc/attachment.html>
Talk-ja メーリングリストの案内