[OSM-ja] 交差点のレンダリング

Satoshi IIDA nyampire @ gmail.com
2014年 6月 6日 (金) 14:19:30 UTC


いいだです。

I read it.
In fact, Japanese mappers added the name of traffic_signal with this simple
tag combination.

* highway=traffic_signals
* name=XXX

but as suggested in discussion, this would be better (personal opinion.)

* highway=traffic_signals
* junction=yes
* name=XXX
(for the junctions without traffic_signals)

Following is quick summary & questions for Japanese community.

== ここから日本語 ==
読みました。
信号機のレンダリングを行なうにあたって、
どういうタグに対してnameタグのテキストをレンダリングするか、という議論のようです。

1. 交差点の nameを表示させるときのタグセットについて
以下の提案に対して、みなさんの意見が欲しいです。

信号機Nodeに名前を付与するとき、日本では単純に、以下のタグをつけていると思います。
* highway=traffic_signals
* name=XXX

ただし、信号機がない交差点に名前が付いている場合を考えると、
このセットにしたほうがよいのではないか、という意見があります。
(信号機のない交差点が、Ivory Coastでよくあるらしい)
個人的にですが、僕にはとてもリーズナブルなセットに見えます。

* highway=traffic_signals (→このタグがある場合に、信号機のアイコンを表示させる)
* junction=yes (→このタグがある場合に、nameを表示させる)
* name=XXX

2. junction=yesを手分けして追加するかどうか
現状、日本のデータにjunction=yesタグが入っていることがあまりないことは確かに問題です。
会話の中でも、「nameの表示にjunction=yesを使うようにしたら
日本のコミュニティ、対応してくれるかな?どうだろう?」と心配の声があります。

個人的には、やってできないことは無いと思っていますが、
みなさんのご意見を伺いたいです。




-- 
Satoshi IIDA
mail: nyampire @ gmail.com
twitter: @nyampire
-------------- next part --------------
HTML$B$NE:IU%U%!%$%k$rJ]4I$7$^$7$?(B...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20140606/72372afc/attachment.html>


Talk-ja メーリングリストの案内