[OSM-ja] Osmose-QA - Question about multilingual tags

Douglas Perkins douglas @ dperkins.org
2016年 6月 26日 (日) 08:14:48 UTC


On 06/26/2016 02:15 AM, Frédéric Rodrigo wrote:
> Hello
>
> We are working on run Osmose-QA world wide, and Japan is one of the 
> last country to fulfill the coverage. Osmose-QA is a quality tools 
> reporting issues about OSM data, like Keeright or OSM-Inspector.
>
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Quality_assurance
>
> http://osmose.openstreetmap.fr/ja/map/#zoom=11&lat=34.8174&lon=137.0197&layer=Mapnik 
>
>
> We have a question about multilingual tags. Do you have some rules 
> about usage of name, name:ja, name:ja_kana, name:ja_rm ?
> In particular in Osmose-QA we check if the default name is same as 
> local name (name:ja).
Dear Frédéric,

Please see these two pages for rules about names in Japan. Probably it 
will answer most of your questions.

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Japan_tagging

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Naming_sample

-douglas

>
> Can you explain what is right and what is wrong and should to be 
> fixed, e.g. :
>
>
> name = 沖浦 (Okiura)
> name:ja = 沖浦
> name:ja_kana = おきうら
> name:ja_rm = Okiura
>
> name = 広島県道75号三原竹原線 (Route Mihara Takehara)
> name:en = Route Mihara Takehara
> name:ja = 広島県道75号三原竹原線
>
> name = 新広島幹線 (Shin Hiroshima Kansen)
> name:en = New Hiroshima Trunk Line
> name:ja = 新広島幹線
> name:ja_rm = Shin Hiroshima Kansen
>
> name = セブン−イレブン東城川東店
> name:en = Seven-Eleven
> name:ja = セブン-イレブン
> name:ja_rm = Sebun Irebun
>
> name = カインズホーム (CAINZ HOME)
> name:en = CAINZ HOME
> name:ja = カインズホーム
> name:ja_rm = Kainnzu Homu
>
> name = ENEOS
> name:en = ENEOS
> name:ja = エネオス
> name:ja_rm = Eneosu
>
> We already have some special rules for multilingual areas, but it is 
> not exactly your case, like in Brussels area:
>
> name = Rue du Prince Albert - Prins Albertstraat
> name:fr = Rue du Prince Albert
> name:nl = Prins Albertstraat
>
> or in Morocco:
>
> name = Avenue Pasteur شارع باستور
> name:ar = شارع باستور
> name:fr = Avenue Pasteur
>
> If you have any problem, remark or question about the website or the 
> issues reported by Osmose-QA or about the translation, please, feel 
> free to report.
>
> Regards.
> Frédéric Rodrigo.
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja




Talk-ja メーリングリストの案内