[OSM-ja] ローマ字

tomoya muramoto muramototomoya @ gmail.com
2018年 7月 3日 (火) 22:45:35 UTC


>「name:ja-Hira」と「name:ja-Latn」は同じ情報を伝えませんか。
その通りです。基本的にはどちらかだけで問題ないと思います。

>そして、nameの漢字を知らなければ、どうしますか。たとえば、「Kaisei」はビルに大きく貼ってありますが、その言葉の漢字は知りません。もしかしたら漢字がないかな。その場合、「name=Kaisei」もいいですか。それとも、「name:ja-Latn=Kaisei」(「name」なし)の方がいいですか。

nameタグについて、厳密なルールはありません。

(1)私個人の考え
osm wikiには、"Note that OSM follows On the Ground Rule. Names recorded in
name=* tag are ones that are locally used, especially ones typically
signposted"とあります。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:name

ですので、店の看板に"Denny's"と記載されているのであれば、`name=Denny's`が良いと考えます。
この場合は、
name=Denny's
name:ja=デニーズ
でしょうか。

(2)日本コミュニティのガイドライン
レオ様が提示されたように、日本のチェーン店に関しては、実例が列挙されています。
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/JA:Naming_sample
このガイドラインに従えば、`name=デニーズ` となります。

私としては、表記ゆれはある程度仕方ないのでどちらも許容されるかなぁと思っています。

ご参考まで

muramoto
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20180704/d5ece6f1/attachment.html>


Talk-ja メーリングリストの案内