[OSM-ja] name:ja-Hira、name:ja-Hrkt、ja-AnkiStyleFurigana?
yasunori kondoh
yasu.kondoh @ gmail.com
2018年 7月 12日 (木) 23:11:52 UTC
近藤(yasu747)です。
私の意見としては、name:ja-Latn に使う変換テーブルが指定されていないので、name:ja-Hira
は同一であるとは見なせない。これに関しては現状ママでよいのでは。
さて現地調査で「大手町 Otemachi」という標識を見つけたら、どうtaggingするかで、japan_tagging の注記を見る限り、
name:en =Otemachi なのですね。私の使い方が間違っていたかも。
2018年7月12日(木) 23:13 Leo Gaspard <osm-ml @ leo.gaspard.io>:
> レオです。
>
> [1]の「ūやōなどのマクロン付きの文字を使用する」によると、「大手町」の正しいタグは「name:ja-Latn=Ōtemachi,
> name:en=Otemachi」だと思いますから、それは問題ありませんと思っております。
>
>
> その上、もし「name:ja-Furi」のようなタグがよかったら、「name:ja-Furi」でも「name:ja-Hira」を計算することが易しくできます。「大手町[おおてまち]」から「おおてまち」まで、それとも「彼[かれ]の
> 脳[のう]」から「かれののう」まで(スペースを使って漢字とかっこを消します)
>
> 「name:ja-Furi」から「name」も計算できますが、「name」のタグにAnki-style
> furiganaを入れるのがちょっと違うかもしれません。
>
> [1] https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Japan_tagging#Names
>
>
> On 07/12/2018 09:38 PM, yasunori kondoh wrote:
> > 近藤(yasu747)です。
> >
> > ひらがなとローマ字表記は変換テーブルによっては1対1で変換可能ではないと思います。
> > たとえば、交差点・道路標識でよくみられる「大手町」「Otemachi」。
> > 「おてまち」なのか「おおてまち」なのか知っている地元の人が、ja-Hira を使うのは有用かもしれません。
> >
> > 2018年7月12日(木) 1:15 Leo Gaspard <osm-ml @ leo.gaspard.io>:
> >
> >> 皆様
> >>
> >>
> >>
> ちょっと質問があります。「ja-Latn」と「ja-Hira」は同じ情報を伝えませんか。ですから、ふりがなができるように「ja-Hrkt」(平仮名もカタカナもできるコード)を使おうとしましたが、それも完璧ではありません。例えば、「彼の脳」と「かれののう」で「彼(かれ)の脳(のう)」だけでなく、「彼(かれの)の脳(う)」も作ることができます。
> >>
> >> そのため、ja-AnkiStyleFurigana
> >> (ja-Furi?)のタグは一番いいと思います。そのフォーマットで、前の例はこのように書きます。「ja-Furi=彼[かれ]の
> >> 脳[のう]」(スペースは必要があります。スペースがなければ、Ankiは「の脳」の上に「のう」を書きます)
> >>
> >> そして、そのような「name:ja-Furi」から全て計算できます。ところが、日本語に向いていないUIのため、「name
> >> / name:ja」も記入するのがもっといいと思います。
> >>
> >> (Ankiはhttps://ankisrs.netで、そのプログラムで日本語の言葉を勉強するために、そのように書きます)
> >>
> >>
> >>
> ちなみに、「ja-Hira」は全部「ja-Latn」から計算できて、「ja-Hira」の理由がよく分かりません。ですから、「ja-Furi」はよかったら、「ja-Hira」もdeprecateしませんか。
> >>
> >> それは自分の考えだけです。
> >> レオ
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-ja mailing list
> >> Talk-ja @ openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
> >>
> >>
> >>
> >> _______________________________________________
> >> Talk-ja mailing list
> >> Talk-ja @ openstreetmap.org
> >> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
> _______________________________________________
> Talk-ja mailing list
> Talk-ja @ openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ja
>
-------------- next part --------------
HTMLの添付ファイルを保管しました...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ja/attachments/20180713/1b0ba7e9/attachment.html>
Talk-ja メーリングリストの案内