[Talk-lt] „Idėja Lietuvai 2021“ pirmas etapas
Tomas Straupis
tomasstraupis at gmail.com
Mon Mar 15 18:01:34 UTC 2021
2021-03-14, sk, 20:57 Mindaugas rašė:
>> Peržiūrėjau Edvino sąrašą, tai ten nėra nei vieno pavadinimo su kabutėmis.
> Lyg ir yra, arba kažką ne taip suprantu.
Žiūrime pirmam stulpelyje „pavadinimas“.
> Dėl darželio aišku, bet nesupratau, kaip siūloma dėti kabutes ant Statoil
> Palanga - "Statoil" Palanga, ar Statoil "Palanga", ar "Statoil Palanga".
Kabutės, mano nuomone, pats blogiausias variantas, bet lyg ir
linkstam į tai, kad net brūkšnelio nebereikia? Nes kaip nėra
neaiškumo, kai nėra skirtuko? (Kabutės irgi buvo taikomos pagrindinės
dalies atskyrimui nuo detalizacijos).
> Rašydamas pavadinimas ir vieta neturėjau omenyje miesto ar kaimo
> pavadinimo, nes ta "vieta" gali būti ir kažkoks istorinis prilipęs liaudyje
> pavadinimas ir pan. Ir to ką vadinu "vieta" tikrai neatspėsi žinodamas
> kokiam mieste, rajone esi. Pvz., "Iki Minskas" ne Minske, o "Iki Eglutė"
> nėra įkelta į eglutę, "Circle K Žirmūnų tiltas" nestovi ant tilto.
Teisingai, bet mes visi puikiai žinom, kad degalinės tinklas yra
Circle K, taigi galim lengvai atskirti likusią dalį ir tada jau žinoti
ar nežinoti, ką tai reiškia, ko kabutės ar brūkšnelis niekaip
nepakeistų.
> Už "vietovės" naudojimą greta pavadinimo būtų tokia filosofinė mintis - kam
> apskritai yra pavadinimai ir tikriniai daiktavardžiai. Jei gyventume tundroje,
> <...>
Teisingai. Lyg ir liko sutarti, kad name žymoj rašom pavadinimą su
„vieta“ be kabučių ir be brūkšnelių, pvz. „Statoil Palanga“.
> Taip - logotipai tikrai netinka, bet rekvizitai ir Registrų centras irgi ne visada padės.
> <...>
Mano galva pagrindines gaires lyg ir suderinome (pataisykite, jei klystu)
I dalis - tinklai:
* name žymoje tinklams įrašome tinklo ir konkretaus taško
pavadinimą, be kabučių ar brūkšnelių pvz. Statoil Palanga.
* konkretaus taško pavadinimas rašomas tik tada, kai žinomas
oficialus taško pavadinimas. Pvz. nerašysim „Užupio Špunka“ ar
„Savičiaus Špunka“, o tiesiog „Špunka“, nes taškų pavadinimai nors ir
žinomi, žmonės taip vadina, bet jie nėra oficialūs.
II dalis - didžiosios/mažosios raidės
* pagal nutylėjimą lietuviškuose pavadinimuose antro ir tolimesnių
žodžių pirma raidė - mažoji (išskyrus tikrinius žodžius)
* pagal nutylėjimą angliškuose pavadinimuose visų žodžių pirmos
raidės - didžiosios
* pagal nutylėjimą nei vienos kalbos pavadinmuose žodžiai nerašomi
visomis didžiosiomis raidėmis, nebent tai akronimas
* tiek lietuviškų, tiek angliškų pavadinimų išimtis galima aptarti talk-lt
Šitas gaires būtų galima įrašyti ir toliau jau kabinėtis prie
konkrečių įrašų ir žiūrėti, kas bus?
More information about the Talk-lt
mailing list