[Talk-ro] Import în masă a localităților (thread #2)

Ciosici Manuel R. manuelrciosici at gmail.com
Fri Jun 5 15:22:06 BST 2009


Mie mi se pare că owene are dreptate cu folosirea village și hamlet.

2009/6/5 Francisc TOTH <yo6own at yahoo.com>

> Eu nu cred ca e corect, deoarece:
>
> in engleza village=sat, hamlet=catun. Exista si la noi localitati
> categorisite ca si catune(exista unul langa Sighisoara, langa DN, si sigur
> nu e singurul)
>
> Pe de alta parte,  din cate stiu, comuna nu este o localitate, ci o unitate
> adm.-teritoriala(area), iar resedinta de comuna, consiliu local se afla
> deobicei in satul cel mai mare, numit si el, in mod gresit, comuna.
>
> Eu nu am sa numesc 5 sate a cate 4000 de oameni ale unei comune, hamlet, si
> satul de 5000 de oameni village, doar fiindca are un consiliu local, cat
> timp un catun(hamlet) are 10-15case, sau mai putin.
>
> Sper ca am argumentat convingator.
>
> --owene
> --- On *Fri, 6/5/09, Ciprian Talaba <cipriantalaba at gmail.com>* wrote:
>
>
> Singura problema aici este legata de modul de etichetare a satelor. Avem de
> ales intre village si hamlet. Personal as alege hamlet pentru a putea face o
> diferenta intre o comunca si un sat.
>
>
>>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-ro mailing list
> Talk-ro at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
>
>


-- 
Manuel R. Ciosici
http://manuelciosici.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-ro/attachments/20090605/e21efd17/attachment.html>


More information about the Talk-ro mailing list