[OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica, gradova itd. Koje pismo koristiti?
Aleksandar Arandjic
aleksandar.arandjic at googlemail.com
Sun Jan 2 14:18:40 GMT 2011
Danke Thomas! Razumem tvoje mišljenje. Meni je važno da zajedno nadjemo
formulu kako da se upisuju imena i naziva i da to kao upustvu stavimo na
"OSM Wiki Serbia" stranicu. Da svi zajedno isto radimo. Video sam da su
Makedonci na njihovoj Wiki Stranici dogovor oko ovog pitanja već našli:
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Macedonia#Naming_conventions
Znaći Thomas, tvoj predlog je da tag "name" dva puta ispunimo?
name=Niš
name=Ниш
Ja sam to probo malo pre u JOSM Editoru. Nije moguće dva puta isti tag
koristiti. Odma se prvi izbriše. Znaći samo je moguće jedan put latinicu ili
ćirilicu navesti kao name tag.
Mora ćemo dva razlićita tag-a koristiti.
Postoje dve mogućnosti
Prva:
name=Niš
name:sr ���� cyrillic=Ниш
name:en=Nish
Druga:
name=Ниш
name:sr ���� latin=Niš
name:en=Nish
Ja bi sa oba rešenja mogo ziveti. Ali u pogledu na strane korisnike reko bi
da je prva varijanta bolja. Stime se daje mogućnost kao što je Thomas reko
da i neko ko nezna ćirilicu može da ćita kartu i ćak pomogne u izradi iste.
A imam utisak da je veći deo sadašnjih imena latinicom napisan i manje bi
korekcija bilo potrebno.
Koje mišljenje drugi maperi imaju?
Pozdrav
Aleks
2011/1/2 Thomas <toba0211 ���� yahoo.de>
> Hvala najlepše za porkretanje ove teme na forumu.Ako nemate ništa protiv,
> kao posetilac na ovom forumu i stranac , izneću svoje mišljenje.Ja ne volim
> mešavinu u "tag"-u naziva i imena, kao name=cyrillic (latin) ili name=latin
> (cyrillic). Uzrok je veoma jednostavan i ne treba naročita mašta za
> shvatanje istog.Ako želim da načinim neku kartu sa ćiriličnim nazivima, na
> osnovu takve podloge - Ne mogu da to ostvarim.Ako mi je želja da načinim
> neku kartu sa latinskim nazivima, opet ista stvar, - Neće moći, iz razloga
> da su nazivi pomešani.U drugim zemljama, npr.Švajcarska, Belgium itd. gde se
> upotrebljavaju drugi jezici i razni dijalekti,
> nazivi nisu pomešani.
> Postoje u stvarnosti karte koji prikazuju nazive opcionalnog jezičkog
> pordučja, ali ako su mešani nazivi, ćirilica sa latinicom ili obratno -
> Karta će biti također konfunzna:
>
> http://toolserver.org/~osm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT<http://toolserver.org/%7Eosm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT>
>
> Na drugoj strani, svako je u stanju da kreira server sa svojom kartom i
> odabiranim slovima i nazivima, ako svi mi proizodimo našu zajedničku ili
> sabirnu kartu na bazi postojećih pravila.
>
> Pravila kažu, OSM karte služe za ljude u dotičnoj zemlji, stoga svaki naziv
> trebalo da bude ispisan ćirilicom.Međutim, na osnovu iskustva drugih i jedne
> zajedničke težnje i koristi naših karata, ja imam nameru predložiti sledeće:
> - Da se koristi name=latin i name=ćirilica, zbog dve stvari:
> 1) Mnogi u evropskim zemljama i u svetu neće znati pročitati ćirićna slova.
> 2) Mnogi, koji pomažu iz drugh zemalja u procesu izrade OSM karata za
> Srbiju, neće znati upisat nazive i ostaće praznine
> tipa "name= ".Ja sam kupio jedan keyboard sa latiničnim slovima, kako se
> to koristi u srpskom jeziku, ali nažalost nisam u stanju da tumačim
> čirilićna slova, i stoga nemogu pomoći kod izrade karata.
> Puno sam zahvalam da ste pročitali moje misli.To su zapravo, samo...moje
> misli, ali ima dosta ljudi i resursa koji neće moći
> doći do realizacije, ako podižemo ovakva ograničenja.
>
> Srdačan pozdrav i želim svima sretnu novu godinu!
>
> Thomas
>
> ------------------------------
> *Von:* Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic ���� googlemail.com>
> *An:* talk-rs ���� openstreetmap.org
> *Gesendet:* Samstag, den 1. Januar 2011, 18:06:31 Uhr
> *Betreff:* [OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica,
> gradova itd. Koje pismo koristiti?
>
> Postovani OSM Maperi,
>
> kad pogledam nasu kartu Srbije upada mi uvek u oko da se mesaju cirilica i
> latinica.
>
> Pitanje: Jel ima uopste neko pravilo kako i gde treba koje pismo koristiti
> u OSM-u?
>
> Naprimer kad se upisuje ime grada ili ulice pod "name" neko koristi
> cirilicu a drugi latinicu.
> Mislim da je neophodno da se dogovorimo koje pismo standardno pod "name" da
> se koristi.
>
> Ako bi naprimer rekli da "name" bude latinica onda bi dodatan tag za
> cirilicu bio "name:sr ���� cyrillic".
>
> Stim bi se mnogo na izgledu dobilo posto sadašnje stanje je konfuzno.
> Pogotovo za strane posetioce.
>
> Sta vi mislite? Hajde da iskoristimo ovu platformu i da se konacno resi to
> pitanje.
>
> Pozdrav
> Aleks
>
>
>
> _______________________________________________
> Talk-rs mailing list
> Talk-rs ���� openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-rs
>
>
-------------- �������������� ������ --------------
HTML ������������ ���� ������������������..
������������: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110102/bfb979e9/attachment.html>
More information about the Talk-rs
mailing list