[OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica, gradova itd. Koje pismo koristiti?

Thomas toba0211 at yahoo.de
Sun Jan 2 07:57:42 GMT 2011


Hvala najlepše za porkretanje ove teme na forumu.Ako nemate ništa  protiv, kao 
posetilac na ovom forumu i stranac , izneću svoje  mišljenje.Ja ne volim 
mešavinu u "tag"-u naziva i imena, kao   name=cyrillic (latin) ili name=latin 
(cyrillic). Uzrok je veoma  jednostavan i ne treba naročita mašta za shvatanje 
istog.Ako želim da  načinim neku kartu sa ćiriličnim nazivima, na osnovu takve 
podloge - Ne  mogu da to ostvarim.Ako mi je želja da načinim neku kartu sa 
latinskim  nazivima, opet ista stvar, - Neće moći, iz razloga da su nazivi  
pomešani.U drugim zemljama, npr.Švajcarska, Belgium itd. gde se  upotrebljavaju 
drugi  jezici i  razni dijalekti,
nazivi nisu pomešani.
Postoje u stvarnosti karte koji prikazuju  nazive opcionalnog jezičkog pordučja, 
ali ako su mešani nazivi, ćirilica  sa latinicom ili obratno - Karta će biti 
također konfunzna:
http://toolserver.org/~osm/locale/sr.html?zoom=5&lat=47.04018&lon=20.03906&layers=BT


Na drugoj strani, svako je u stanju da kreira server sa svojom  kartom i 
odabiranim slovima i nazivima, ako svi mi proizodimo našu  zajedničku ili 
sabirnu kartu na bazi postojećih pravila.

Pravila  kažu, OSM karte služe za ljude u dotičnoj zemlji, stoga svaki naziv  
trebalo da bude ispisan ćirilicom.Međutim, na osnovu iskustva drugih i  jedne 
zajedničke težnje i koristi naših karata, ja imam nameru  predložiti sledeće:
- Da se koristi name=latin i name=ćirilica, zbog dve stvari:
1) Mnogi u evropskim zemljama i u svetu neće znati pročitati ćirićna slova.
2) Mnogi, koji pomažu iz drugh zemalja u procesu izrade OSM karata za Srbiju, 
neće znati upisat nazive i ostaće praznine
tipa "name=   ".Ja sam kupio jedan keyboard sa latiničnim slovima, kako  se to 
koristi u srpskom jeziku, ali nažalost nisam u stanju da tumačim  čirilićna 
slova, i stoga nemogu pomoći kod izrade karata.
Puno sam zahvalam da ste pročitali moje misli.To su zapravo, samo...moje misli, 
ali ima dosta ljudi i resursa koji neće moći
doći do realizacije, ako podižemo ovakva ograničenja.

Srdačan pozdrav i želim svima sretnu novu godinu!

Thomas




________________________________
Von: Aleksandar Arandjic <aleksandar.arandjic at googlemail.com>
An: talk-rs at openstreetmap.org
Gesendet: Samstag, den 1. Januar 2011, 18:06:31 Uhr
Betreff: [OpenStreetMap Serbia] Cirilica i latinica u imenima ulica, gradova 
itd. Koje pismo koristiti?


Postovani OSM Maperi,

kad pogledam nasu kartu Srbije upada mi uvek u oko da se mesaju cirilica i 
latinica.

Pitanje: Jel ima uopste neko pravilo kako i gde treba koje pismo koristiti u 
OSM-u?

Naprimer kad se upisuje ime grada ili ulice pod "name" neko koristi cirilicu a 
drugi latinicu.
Mislim da je neophodno da se dogovorimo koje pismo standardno pod "name" da se 
koristi.

Ako bi naprimer rekli da "name" bude latinica onda bi dodatan tag za cirilicu 
bio "name:sr at cyrillic".

Stim bi se mnogo na izgledu dobilo posto sadašnje stanje je konfuzno. Pogotovo 
za strane posetioce.

Sta vi mislite? Hajde da iskoristimo ovu platformu i da se konacno resi to 
pitanje.

Pozdrav
Aleks


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-rs/attachments/20110102/ac1fa48c/attachment.html>


More information about the Talk-rs mailing list