[Talk-se] Översätta iD

Henrik Lundqvist h.lundqvist at gmail.com
Sun Apr 28 08:47:45 UTC 2013


Feature class i ESRI-världen är motsvarande shapefil och översätts
objektsklass, egentligen geoobjektsklass. Dvs ett skikt fyllt med geoobjekt
(features). Så analogt borde feature editor heta geoobjektsredigerare, men
det kan låta krystat. Dock har jag ingen bättre översättning.

mvh
Henrik

___________________________
Henrik Lundqvist
h.lundqvist at gmail.com


Den 28 april 2013 10:07 skrev Peter Kindström <peter.kindstrom at abc.se>:

> Hej!
> Hur ska vi översätta 'feature editor' i iD?
>
> Jag funderar på om inte 'taggredigerare' vore lämpligt? Vad säger ni?
>
>
> --
> Vänliga hälsningar
> Peter Kindström
>
> _______________________________________________
> Talk-se mailing list
> Talk-se at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-se
>
>
-------------- next part --------------
En HTML-bilaga skiljdes ut...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-se/attachments/20130428/684653bf/attachment.html>


More information about the Talk-se mailing list