[OSM-talk] JOSM and swedish characters
Tommy Persson
tpe at ida.liu.se
Wed Jul 19 00:10:52 BST 2006
Immanuel Scholz <immanuel.scholz at gmx.de> writes:
> Hi,
>
> > I am running Debian unstable. So what is the methot to get 8-bit
> > characters to work in JOSM? I managed to input å,ä ens é and the look
> OK in the property box. But when I save the file (Files->Save) I get
> >
> > Rydsvägen (Rydsvägen)
> > MÃ¥rdtorpsgatan (Mårdtorpsgatan)
> >
> > My settings is
> >
> > rice:~> echo $LANG
> > C
> > rice:~> echo $LC_CTYPE
> > sv_SE
> >
> > and I do not use UTF stuff.
>
> This is a known problem of the server. The bug is, that the server code
> escapes UTF-8 byte values in html-encoding and send the the
> html-sequences in ASCII-encoding instead of sending them right away as
> UTF-8 bytes.
This cannot be the whole story. If I set the property correctly (the
property box shows it correctly) and do NOT upload the data but do
Files->Save the the saved file whoose data has not been at the server
does not contain the correct character. I use ISO8859-1. So is JOSM
supposed to work with that? I do not use UTF-8.
Is there a workaround? Does the entity notation work (like &Aaring;)?
Will it be presented correctly in osmarender2 (when I get text to
work)?
> (When you window manager capture Alt-Click, then press mouse, press Alt
> and finally release the mouse button helps sometime ;).
That worked. Maybe you should put that sentence in the documentation...
> But If I am honest, I don't think we need that many different offline
> clients. And since there is plenty other things to do for a good perl
> coder... I can't imagine we could ever run out of tasks.. ;-)
I think I will cleanup the OSM-classes in Perl and maybe package them
as an CPAN-module that people can use if they want to write scripts
doing things with the database. Or was this one of the things that
should not be encouraged?
--
/Tommy Persson
More information about the talk
mailing list