[OSM-talk] neighbourhoods and suburbs
James Stewart
j.k.stewart at ed.ac.uk
Tue Dec 23 10:45:48 GMT 2008
I am adding the names of areas of cities, towns and villages. The only
way of marking these (at least without drawing the exact boundary) is
with the tag 'place=suburb'. However there are at least 2 different
levels of subdivisons in cities - in the case of Madrid there are
Districts and Neighbourhoods (Barrios). Districts are made up of quite
a few well known neighbours. Suburb to mark an area of a village does
not seem right, especially as the name is often rendered in larger
font than the actual village.
Has anyone else come across this issue, or proposed solutions?
Expanding slightly: there is a level of district or suburb that was
previously a village or town that has been incorporated into a city,
or sometimes a large new planned urban development. Sometimes
districts are largely administrative inventions, (e.g. Parisian
Arrondissements).
The neighbourhoods maybe a traditional name for an area of an urban
area, or the name of a smaller new development. IN Paris for example,
Quartier Latin is a well known example In Madrid the district of
Arganzuela is divided into Paseo Imperial, Acacias, Chopera, Legazpi,
Delicias, Palos de la Frontera, Atocha..
In English we also use the politico-administrative term 'Ward' for
neighbourhood.
The issue gets confused when administrative districts/neighbourhoods
etc do not coincide with traditional usage - one may have formal
boundaries, the other not. The quartier Latin is in 2 arrondissments.
Ideas?
regards
James
James Stewart
Edinburgh/Madrid
--
The University of Edinburgh is a charitable body, registered in
Scotland, with registration number SC005336.
More information about the talk
mailing list