[OSM-talk] Dubious osm.org translations on translatewiki

Niels Elgaard Larsen elgaard at agol.dk
Mon Nov 22 15:32:27 UTC 2021


Simon Poole:

I checked the Danish translations.

They are not that bad. But there are some that I would have translated differently 
and one error (wrong grammatically gender)

> Just as a data point the user in question has asked to be a translator for a quite 
> wide rage of languages for Vespucci, which seemed rather dubious (very different 
> language families) and I haven't accepted the offer for that reason. No ill will 
> implied though, it could simply be that they don't understand that we are expecting 
> the translators to be native speakers.
> 
> Simon
> 
> Am 22.11.2021 um 14:55 schrieb Michał Brzozowski:
>> Hi all,
>>
>> Can somebody check contributions of this user:
>> https://translatewiki.net/wiki/Special:Contributions/Danieldegroot2
>> I investigated this because of a mistranslation in Polish version of 
>> openstreetmap.org <http://openstreetmap.org>: changed "Dodaj komentarz" na 
>> "Komentować" which a native Polish speaker would not use.
>> This user changed a lot of labels in many languages, which is suspicious.
>>
>> (NB: translations are pulled into openstreetmap-website source each Monday and 
>> Thursday.)
>>
>> Greetings
>> Michał
>>
>> _______________________________________________
>> talk mailing list
>> talk at openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
> 
> _______________________________________________
> talk mailing list
> talk at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
> 


-- 
Niels Elgaard Larsen



More information about the talk mailing list