[HOT] Translating French words

Severin Menard severin.menard at gmail.com
Wed May 7 11:47:56 UTC 2014


Hi Clara,

I would say (but would be better to have other French native speakers to
give also their opinion)
Le 6 mai 2014 19:09, "clara" <clara at aktivix.org> a écrit :
>
> Hi,
>
> does anybody has time to translate a few words for  hot.openstreetmap.org?
>
> I'm currently working on the multilingual settings of the site, and it
> would be much more usefull than me googling for suitable words. :)
>
> ------------------------
>
>
> It's mainly the interface text:
>
> About          A propos
> Updates      Actualités
> Projects        - Projets
> Leadership  tricky seems we do not have something really equivalent
> Get involved   S'impliquer
> Donate        Faire un don
>
> Featured project  Projets phares
> Related project  related to what?
> Our projects    Nos projets
> View all projects   Afficher tous les projets
>
> Recent updates  Actualités récentes
> More updates     actually means past updates? Would sound a bit
contradictory in French IMHO? Maybe Autres actualités = other updates would
sound more neutral
>
> Read more      Lire davantage
>
> Posted by      mis en ligne par
>
> _______________________________________________
> HOT mailing list
> HOT at openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/hot
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/hot/attachments/20140507/9f85d900/attachment.html>


More information about the HOT mailing list