[Talk-cz] Gradiozni experiment tendujici ke konvergenci disputace o notaci adresnich elementu

Radomir Cernoch radomir.cernoch na gmail.com
Pátek Červen 12 16:09:52 UTC 2009


Zdravím,

Karel Volný píše v Pá 12. 06. 2009 v 17:37 +0200:
> zdar a sílu,
> > Ohledně dalších políček se misky vah zlehka převažují k variantě:
> > 'addr:streetnumber' = [čo]
> 
> num_in_street

Proč ne, čte se to hladce. Jen bych zvážil, zda se nedržet konvence tagů
addr:* a nepsat raději numberinstreet. Je to rozdíl 1 znaku. ;-)

> street_order

Order je dobré slovo. Jenže 'street_order' naznačuje nějaké pořadí ulic.
Nabízí se 'orderN'...

> > 'addr:conscriptionnumber' = [čp]
> 
> num_in_district
> 
> (tady je trošku hloupé, že "district" má zažitý překlad "okres", resp. naopak, 
> že naše okresy se jinak nepřekládají, ale původní anglický význam je řekl bych 
> docela přesně to, o čem je řeč ... včetně významu obec z administrativního 
> hlediska)

No právě. Jednak je potřeba posunout význam 'district' a ještě ke všemu
není jasné, o jaký administrativní členění se jedná. Název se tedy hodí
stejně dobře i na číslo evidenční.

Já nechci pořád dokola obhajovat conscriptionN, ale opravdu je to
přesný, historický název pro čísla popisná. Jen u nás není zažitý.
Přitom OSM už dnes obsahuje odborné názvy jako jsou castle_type=*.
A lidé si na ně postupně zvykají, protože to dělá mapu přesnější.
ConscriptionN je na tom stejně; používá se ve více zemích. Ovšem je
třeba překousnout počáteční nechuť -- jako je to ostatně se vším.

> > 'addr:provisionalnumber' = [če]
> 
> provisional_num
> 
> (aneb je nutné vypisovat celé "number"?)

Není, ale je to konvence. ;-)

> > Nejraději bych diskuzi neprotahoval, táhne se už strašně dlouho.
> > Navrhuji tedy skončit s uvedenou kombinací tagů. Ozvěte se, pokud
> > byste hodně preferovali některou z variant, které se objevily v tomto
> > vlákně, a které se zatím jeví jako životaschopné:
> >
> > * 'addr:streetnumber' x 'addr:instreetnumber' (delší, ale názornější) viz
> >    http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2009-June/003134.html
> 
> viz výše, preferuju názornější variantu
> 
> > * 'addr:provisionalnumber' x 'addr:tempnumber' (je kratší) viz
> >    http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-cz/2009-June/003127.html
> >    Vyzněním příspěvku si však stále nejsem 100% jistý.
> 
> byv částečně poznamenán vývojem pro telekomunikace, slovo "provisional" ve mně 
> budí asociace na "provisioning", což je de facto uvádění do provozu, pročež mi 
> "provisional" připadá o chloupek výstižnější než "temporary", i když slovníky 
> mi tvrdí, že významový rozdíl tam asi není

Ačkoli nejsem žádný echtovní angličtinář, vnímám to naprosto stejně.
Jen bez těch telekomunikačních asociací.

> > HOWGH,
> > Radek Černoch
> >
> > Tento e-mail se snaží být posledním e-mailem, který shrnuje celou
> > diskuzi o způsobu zapisování adres na území České republiky. Pokud se
> > závěry nesouhlasíte, ozvěte se prosím TEĎ HNED. Pokud se do 29.6 dnů
> > na tento e-mail nikdo nezašle jakoukoli odpověď, obsah e-mailu bude
> > považován za schválený a bude promítnut do OSM mapy ČR v noci z 29.6
> > na 30.6.
> 
> popravdě, poněkud jsem se ztratil ... prosil bych další pokus o uzavření jako 
> nové vlákno
> 
> pokud by tento můj mail (připomínky/návrhy) byl jediný bránící uzavření, 
> prosím o jeho ignoraci - princip návrhu akceptuju a děkuju všem, kdo se 
> podíleli na konvergenci do této podoby; na konkrétních názvech tagů mi příliš 
> nezáleží

Díky za Vaše slova a pochopení kompromisu. Bohužel se proti uzavření
ozval ještě jeden jiný hlas, takže zatím diskuse vesele jede dál...
Pokud se však do neděle neshodneme, viděl bych to na použití hrubé síly,
tedy hlasování. Tato varianta je bohužel velmi pravděpodobná.

S pozdravem,
Radek Černoch





Další informace o konferenci talk-cz