[OSM-talk-fr] Re : Comment traduire "smoothness" ?

THEVENON Julien julien_thevenon at yahoo.fr
Jeu 16 Juil 16:45:58 UTC 2009



>>>> De : eMerzh <merzhin at gmail.com>

>>>> je sais pas si le mot existe mais il convient bien je trouve :
>>>> praticabilité


Je prefere rugosite, la praticabilite ca me parait plutot subjectif et dependant du mode de transport que tu utilises : je connais des routes tres praticables en voiture ou en velo mais qui ne le sont pas du tout en roller par exemple...
la rugosite me semble etre quelque chose plus "objectif" dans le sens ou je pense que ca doit se mesurer donc perso je prefere rugosite

Julien / Q u i c k y


      
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20090716/6aa0accc/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr