[OSM-talk-fr] Restons centrés sur notre projet

Florian LAINEZ winnerflo at free.fr
Ven 2 Sep 14:40:52 UTC 2011


+1

Le 2 septembre 2011 16:32, Guillaume Allegre <allegre.guillaume at free.fr> a
écrit :

> Le ven. 02 sept. 2011 à 01:16 +0200, Pieren a ecrit :
> > 2011/9/1 Vincent-Xavier JUMEL <endymion+osm at thetys-retz.net>:
> > > Les utilisateurs sont libres ne pas prendre une carte (ou un logiciel)
> > > libre. De plus, dans les faits, OSM est bien sous une licence libre, la
> > > fondation l'indique dans ses statuts (de façon détournée) et je ne vois
> > > pas pourquoi on se priverait de le dire de la façon qui me semble la
> > > plus efficace.
> >
> > Il faut comprendre que pour Christian, le problème est l'emploi du mot
> > "licence" qui, pour lui, est peut-être trop lié à "logiciel" ou
> > "culture du libre". Il trouve que le terme "données libres" est mieux
> > adapté.
> > Bon, moi je trouve qu'il coupe les cheveux en quatre parce que si les
> > données sont libres, c'est bien parce qu'il y a une licence libre
> > derrière et que des données libres sans licence libre, ça n'existe
> > pas.
> > "licence" n'implique pas forcément "logiciel". Mais bon, c'est à
> > chacun de voir...
>
> Je suis au contraire de l'avis de conserver le terme "licence",
> pour plusieurs raisons.
>
> - C'est le terme dédié : CC-By-SA et ODBL sont officiellement des
> "licences",
> choisies par l'OSMF justement.
>
> - C'est le terme approprié pour désigner un concept précis. On évite les
> ambiguités
> possibles entre les termes "droit d'auteur", "droits d'utilisation",
> "droits d'usage"
> qu'on peut trouver ailleurs.
> En particulier, les termes anglais et français sont exactement équivalents
> et il n'y
> a pas d'ambigüité à ce sujet.
>
> - Les interlocuteurs privilégiés d'OSM-FR seront les collectivités et
> administrations,
> éventuellement les professionnels. Ils ont besoin qu'on leur parle
> clairement.
> On sera amené à leur dire : vos conditions d'utilisation (sont OU ne sont
> pas)
> compatibles avec la _licence_ d'OSM.
>
> - Dans le cas très peu probable où le terme "licence" désarçonnerait
> quelqu'un, ce
> sera pédagogique de lui en expliquer le sens.
>
>
> Pour conclure, bien que je veuille bien être rangé dans la case de
> "libriste militant",
> je ne vois pas ce que l'emploi du terme "licence" a à voir.
> On peut très bien être contre les "licences libres" en employant le terme.
> C'est _juste_ la bonne façon de nommer le concept.
>
>
> --
>  ° /\    Guillaume Allègre            Membre de l'April
>  /~~\/\   Allegre.Guillaume at free.fr  Promouvoir et défendre le logiciel
> libre
>  /   /~~\    tél. 04.76.63.26.99      http://www.april.org
>
> _______________________________________________
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr at openstreetmap.org
> http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>



-- 

*Florian Lainez*
http://twitter.com/overflorian
http://www.nouslesgeeks.fr
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20110902/251a40c9/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr