[OSM-talk-fr] Utilisation du tag 'name' avec les langues régionales

osm.sanspourriel at spamgourmet.com osm.sanspourriel at spamgourmet.com
Mer 13 Sep 18:36:03 UTC 2017


J'ai déjà eu l'occasion de le dire, mettre des doubles noms sur la carto 
c'est plutôt illisible.
Ça ne promeut pas le basque ça lui nuit. Et surtout ce n'est pas le lieu.

Je préfère nettement n'avoir qu'un nom, quitte à ce que ce ne soit pas 
mon favori (c'est à dire en français plutôt qu'en breton).
Effectivement aller sur les tuiles br si le navigateur a br en langue 
régionale (ou par choix), c'est bien.

La modif apportée au wiki me paraît effectivement douteuse.

*Place de *Kroas ar Bleuñv - Plasenn Kroaz ar Bleuñv - remarque : il n’y a qu’un mot en français

non, deux ! ;-)

En travaillant sur des cartes multilingues j'ai pris l'option 
multilingue du Lyrk allemand : j'affiche le name dans la langue cible et 
s'il est différent de name les deux.
Mais il vaudrait mieux savoir quelle est la langue par défaut sur une 
étendue, et ne mettre que des nom localisés (name:fr=

name:fr=Place de Kroas ar Bleuñ
name:br=Plasenn Kroaz ar Bleuñv
Et au niveau de la France default_language=fr
Et au niveau de Bruxelles default_language=fr - nl
(pas de name)

Maintenant sans doute à préprocesser afin d'avoir les noms ensuite 
accessibles plus rapidement.
Et c'est au moteur de rendu d'afficher, y compris avec autre nom en 
survol par exemple.

En faisant des guerres d'édition, quelques Basques, au lieu d'enrichir 
la base de noms basques, l'appauvrissent en polluant le rendu par 
défaut. Je préfèrerai un Tolosa à un Toulouse/Tolosa.

Jean-Yvon, pour la reconnaissance des langues régionales.
-------------- section suivante --------------
Une pièce jointe HTML a été nettoyée...
URL: <http://lists.openstreetmap.org/pipermail/talk-fr/attachments/20170913/acd7439b/attachment.htm>


Plus d'informations sur la liste de diffusion Talk-fr