Archivio Maggio 2022 ordinato per autore
Data inizio: Dom 1 Maggio 2022 10:04:42 UTC
Data fine: Dom 29 Maggio 2022 10:04:51 UTC
Messaggi: 129
- [Talk-it] R: Restrizioni di accesso predefinite
Andrea Albani
- [Talk-it] R: Restrizioni di accesso predefinite
Andrea Albani
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
👻 Andrea
- [Talk-it] Programma borse di partecipazione per State of the Map 2022
Anisa
- [Talk-it] Programma borse di partecipazione per State of the Map 2022
Anisa
- [Talk-it] default lane count values
Francesco Ansanelli
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Fabio Bettani
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Fabio Bettani
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Fabio Bettani
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Stefano Bonatti
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Davide Conedera
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Federico Cortese
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Luca Delucchi
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Any File
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Any File
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Any File
- [Talk-it] Importare building footprint?
Cascafico Giovanni
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Cascafico Giovanni
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Jo
- [Talk-it] Mappatura delle intersezioni / Intersections mapping
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Archivio numeri civici e strade, approvate le specifiche tecniche
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] default lane count values
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] default lane count values
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] default lane count values
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] default lane count values
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Martin Koppenhoefer
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Mannivu
- [Talk-it] Mappatura delle intersezioni / Intersections mapping
Mannivu
- [Talk-it] wikipedia garmin
Mannivu
- [Talk-it] wikipedia garmin
Mannivu
- [Talk-it] R: Restrizioni di accesso predefinite
Lorenzo Mastrogiacomi
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
Andrea Mazzoleni
- [Talk-it] Mappatura delle intersezioni / Intersections mapping
Alina Mialeshka
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Andrea Musuruane
- [Talk-it] default lane count values
Andrea Musuruane
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Andrea Musuruane
- [Talk-it] Archivio numeri civici e strade, approvate le specifiche tecniche
Maurizio Napolitano
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Maurizio Napolitano
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Maurizio Napolitano
- [Talk-it] MapRoulette challenges for data improvements in Italy
TomTom OSM
- [Talk-it] wikipedia garmin
Michele OSM3
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Francesco Pelullo
- [Talk-it] wikipedia garmin
Lorenzo Pesci
- [Talk-it] Archivio numeri civici e strade, approvate le specifiche tecniche
Lorenzo Rolla
- [Talk-it] R: Restrizioni di accesso predefinite
Volker Schmidt
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
Volker Schmidt
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Volker Schmidt
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Volker Schmidt
- [Talk-it] strade F-bis (itinerario ciclopedonale)
Volker Schmidt
- [Talk-it] default lane count values
Volker Schmidt
- [Talk-it] Fwd: Incontro Osmer online: sabato 28 maggio h17
Volker Schmidt
- [Talk-it] Archivio numeri civici e strade, approvate le specifiche tecniche
Fabio Toffanin
- [Talk-it] default lane count values
Fabio Toffanin
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Fabio Toffanin
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Fabio Toffanin
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Fabio Toffanin
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Fabio Toffanin
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Ilario Valdelli
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Ilario Valdelli
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
Ilario Valdelli
- [Talk-it] Le Mappe Ufficiali del Giro d'Italia utilizzano la base dati Open Street Map
Dario Zontini
- [Talk-it] Digest di Talk-it, Volume 186, Numero 14
at1839
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
at1839
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
at1839
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
at1839
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
at1839
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
at1839
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
at1839
- [Talk-it] R: Restrizioni di accesso predefinite
canfe
- [Talk-it] R: Conferenza su OSMOSE
canfe
- [Talk-it] R: R: Conferenza su OSMOSE
canfe
- [Talk-it] Percorso riservato a persone con bici a mano
emmexx
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
emmexx
- [Talk-it] R: Conferenza su OSMOSE
liste DOT girarsi AT posteo DOT eu
- [Talk-it] R: R: Conferenza su OSMOSE
liste_girarsi
- [Talk-it] Fwd: Incontro Osmer online: sabato 28 maggio h17
mbranco2
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue, nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] Toponomastica ufficiale ladina bilingue nell'alta provincia di Belluno
verminy_appt a simplelogin.fr
- [Talk-it] weeklyOSM #614 2022-04-19-2022-04-25
weeklyteam
- [Talk-it] weeklyOSM #615 2022-04-26-2022-05-02
weeklyteam
- [Talk-it] weeklyOSM #616 2022-05-03-2022-05-09
weeklyteam
- [Talk-it] weeklyOSM #616 2022-05-10-2022-05-16
weeklyteam
- [Talk-it] weeklyOSM #618 2022-05-17-2022-05-23
weeklyteam
Data dell'ultimo messaggio:
Dom 29 Maggio 2022 10:04:51 UTC
Archiviato il: Dom 29 Maggio 2022 10:04:56 UTC
Questo archivio è stato generato da
Pipermail 0.09 (Mailman edition).